Детские сказки на языках народов КЧР #карачаевский

Доброго времени суток, дорогие подписчики! Мы открываем рубрику детские сказки на языках народов Карачаево-Черкесии.

Сегодня мы хотим Вам представить перевод русской детской сказки "Колобок" на карачаевский язык. Переведена сказка талантливым писателем Фатимой Байрамуковой (Акбаевой).

Фатима Ибрагимовна Байрамукова — яркий представитель карачаево-балкарской литературы, чье имя уже вошло в число признанных мастеров слова.

ГЮТДЮЧЮК

Автордан:
Таурухуму башлайым,
Сёз къабчыкъны бошлайым,
Тынглагъаннга – сау къалач,
Тынгламагъан къалыр ач:
Эртделеде бир элде,
Таулада тюл, тюз джерде,
Джашагъандыла къартла –
Бир акка бла бир амма.
Унчукълары бошалыб,
Гырджын къалмай ашалыб,
Къартла мыдах болгъанла,
Амалсызгъа къалгъанла.

Акка:
Ун деб, кимге барайыкъ?
Гырджын къайдан алайыкъ?

Амма:
Бир гютдюлюк табылыр,
Джюрегинг бир басылыр:
Ун къапчыкъны къагъайым,
Андан тылы булгъайым.

Автордан:
Эки уууч унчукъдан,
Эки уртлам суучукъдан,
Амма басыб тылычыкъ,
Этгенд бурху гютдючюк.
Кюлге кёмюб, бишириб,
Кюлюн къагъыб, тюшюрюб,
Терезеге салгъанды…
Сора уа! Не болгъанды?!

Амма:
Акка! Къара, бери чаб!
Терезени ары джаб!

Акка:
Джан киргенди гютдюге!
Насыб келгенд юйбюзге!
Къоркъма, гютдю! Кел бери!
Сен бизден къачма кери!

Гютдю:
Мен кьоркъмайма кишиден!

Амма:
О-о-о, балачыкъ, бери къайт!
Гютдю (джырлай барады):
Мен гютдюме, гютдюме,
Хар кимден да ётлюме,
Кишиге джалынмайма…

Къоян (чыкъды аллына):
Мен сени танымайма...

Гютдю:
Мен гютдючюк, гютдючюк,
Кесимча, бир тюрлючюк.
Эки уууч унчукъдан,
Эки уртлам суучукъдан,
Тегенеде булгъаныб,
Мен туугъанма къууаныб.
Исси отха тюшгенме,
Анда ариу бишгенме.
Терезеден тёнгереб,
Джерге тюшюб, ёрелеб,
Кесим кетиб барама,
Меннге алай къарама!
Аккадан да кетгенме,
Аммадан да кетгенме!
Къызбай къоян, сенден да
Кетдим! Къоркъчу менден да.

Бёрю(чыкъды аллына):
Къара мынга, тириге!..
Тёп-тёгерек тюрлюге!
Сен дамлычыкъ болурса?
Ашаб къойсам, турурса...

Гютдю:
Сен ашаргъа сюесе,
Мен джашаргъа сюеме!
Тохта, джырчыкъ джырлайым!

Бёрю:
Анга уа тынгылайым...

Гютдю:
Мен гютдючюк, гютдючюк,
Тёгерекчик, нюрлючюк.
Эки уууч унчукъдан,
Эки уртлам суучукъдан,
Тегенеде булгъаныб,
Мен туугъанма къууаныб.
Исси отха тюшгенме,
Анда ариу бишгенме.
Терезеден тёнгереб,
Джерге тюшюб, ёрелеб,
Кесим кетиб барама,
Меннге алай къарама!
Аккадан да кетгенме!
Аммадан да кетгенме!
Къояндан да кетгенме!
Ма былайгъа джетгенме!
Бёрю, этме умутла –
Кетдим, мени унутма!

Аю(чыкъды аллына):
Сен не затса, тёгерек?
Не айланаса, тёнгереб?

Гютдю:
Мен гютдючюк, гютдючюк,
Тёгерекчик, нюрлючюк.
Эки уууч унчукъдан,
Эки уртлам суучукъдан,
Тегенеде булгъаныб,
Мен туугъанма къууаныб.
Исси отха тюшгенме,
Анда ариу бишгенме.
Терезеден тёнгереб,
Джерге тюшюб, ёрелеб,
Кесим кетиб барама,
Меннге алай къарама!
Аккадан да кетгенме,
Аммадан да кетгенме,
Къояндан, бёрюден да,
Джукъучу аюден да
Мен къутулуб барама!
Эрнинги бош джалама…

Тюлкю(чыкъды аллына):
Неди бу аламатчыкъ?
Мен сюйгенча, татлычыкъ?

Гютдю:
Мен гютдючюк, гютдючюк!
Хар кимден да ётлючюк...

Тюлкю:
Кесим кёре турама...

Гютдю:
Мен джыргъа да устама.

Тюлкю:
Къулакъларым – сангырау,
Тюклю башым – мынгырау…
Олтур да тюз бурнума,
Меннге бирчик бир джырла...

Автордан:
Тюлкю бурнун тутханлай,
Тюкюрюгюн джутханлай,
Акка чабыб джетгенди…
Тюлкю джардан кетгенди…

1. «Колобок» деген орус халкъ таурухну эниклей, аны тамалында джазылгъанды

Противодействие коррупции

О фактах коррупционной направленности можно сообщить по телефону доверия:

+7 (8782) 26-37-70,

либо написать на e-mail адрес: kchki@mail.ru