Об издательстве

Государственное книжное издательство Карачаево-Черкесской республики является универсальным и уникальным учреждением, которое выпускает произведения талантливых писателей и публицистов современности, выдающихся мыслителей, ученых, просветителей прошлых веков, научно-познавательную, справочную и другую социально-значимую литературу на пяти языках народов Республики, в том числе и на русском.

Темами книг, выпускаемых издательством, всегда были и остаются: любовь к Родине, гражданственность, патриотизм и интернационализм, тема морали и нравственности играют неоценимую роль в становлении и развитии национальных литератур и традиционных культур этих народов.

Выпущенные книги экспонировались на престижных международных, всесоюзных, всероссийских и республиканских книжных выставках, становились лауреатами, получали дипломы, поощрительные премии и другие награды за высокий художественный уровень, профессиональное мастерство, оригинальное художественное оформление.

Более чем вековые уникальные традиции, задумки ведущих представителей интеллигенции начала прошлого века, пропагандирующие книгу на родном языке, продолжаются и ориентир, прежде всего, на авторов, пишущих на родных языках.

Немного истории: Справка предоставлена Республиканским Государственным Бюджетным Учреждением «Государственный Архив Карачаево-Черкесской Республики» (РГБУ «ГА КЧР» от 07.02.2022г. №6).

К началу 1920-х гг. в регионе существовала одна типография, принадлежавшая Л. Кочка, которая после установления Советской власти была национализирована. Ведущая роль в развитии книгопечатания на горских языках в период существования Карачаево-Черкесской АО (1922-1926) принадлежит известному просветителю Исмаилу-эфенди Акбаеву (1874-1937), организовавшему привлечение на работу профессиональных наборщиков, поставку печатных станков, арабского шрифта и т.д.

Первые книги в Чероблнациздате на черкесском языке вышли в 1929 г., на ногайском – в 1931 г., а на абазинском – в 1933 г. Часть из них была напечатана на латинице, в 1936 – 1938 гг. с переходом на кириллицу литература выходила на новой письменности. Национальная книга сыграла значительную роль в формировании социалистического мировоззрения, пропаганде Советской власти и документов партии и правительства и способствовала ликвидации неграмотности среди черкесов, ногайцев и абазинцев.

Наличие типографии, издание газет на трех языках (русском карачаевском и черкесском) позволило поставить вопрос о создании в КЧАО государственного издательства. В 1925 г. была создана специальная комиссия, которой поручалось изучить вопрос о «концентрации торгово-книжного, издательского и полиграфического дела». Протокол соответствующего заседания комиссии дважды выносился на рассмотрение Президиума облисполкома КЧАО (11 августа и 20 октября 1925 г.), однако, был снят с обсуждения. Тем самым, в период существования объединенной Карачаево-Черкесской АО издательство в регионе так и не было создано.

(Ист.: Ф. Р-288. Оп. 1. Д. 2б. Л. 61, 68).

В мае 1926 г. в г. Ростов-на-Дону было организовано Северо-Кавказское краевое национальное издательство (Крайнациздат) – отделение Центрального издательства народов СССР. В нем издавалась литература, посвященная регионам Северного Кавказа, в том числе Карачаевской автономной области и Черкесскому национальному округу, образовавшихся после разделения КЧАО 26 апреля 1926 г. Постановлением ВЦИК.

24 апреля 1929 г. Правлением Центриздата при обсуждении отчета Северо-Кавказского отделения отмечено, что Крайнациздат справился с намеченными задачами. (Источник: Библиотека. Караева, А.И. Очерк карачаевской литературы. – М., 1966. С. 269)

С октября 1925 г. по февраль 1930 г. У. Алиев возглавлял Северо-Кавказское отделение Центриздата. 30 марта 1930 г. в постановлении Правления Центриздата дана высокая оценка деятельности Умара Джашуевича Алиева: "<...> тов. У Алиев работал "управляющим Северо-Кавказским отделением Центриздата с 1925 по 1930 год, им проделана большая работа по созданию письменности и печати. Затем Умар Алиев был приглашён на работу в Ростов-на-Дону. Был назначен заместителем заведующего крайоно, в то же время основную работу совмещал с должностями директора Северо-Кавказского краевого горского НИИ истории, языка и литературы, директора краевого музея горских народов. Был он и председателем краевого Национального Совета, заведующим крайнациздатом. Издательство начало работу по выпуску книг на семи горских языках, не имея опыта издательской деятельности, не располагая ни типографиями, ни национальными шрифтами на латинице, ни оборотным и основным капиталом. Работу издательства затрудняло отсутствие работников печати, авторов, переводчиков, корректоров из числа горских народов. «Крайнациздат, – писал У. Алиев, – являлся первым застрельщиком и пионером книгоиздательского дела на горских языках и практической школой для подготовки кадров работников печати и создания на местах областных национальных издательств».

 (Ист. Курмансеитова, А.Х.О деятельности северо-Кавказского отделения центиздатат в годы культурного строительства (1925-1931гг.)./ Известия вузов. Северо-Какказский регион. Общественные науки. 2013. №1 стр 49-52.)

Создание издательств в образовавшихся регионах также потребовало определенного времени. В отдельных научных публикациях утверждается, что в Карачае издательство возникло в 1923 г., однако, как представляется, данная датировка ошибочна. Свидетельством тому является то, что ни одного подтверждающего документа, либо же книжного издания этого периода с соответствующим грифом не выявлено. К тому же, в 1923 г. Карачай являлся частью Карачаево-Черкесской АО, и издательство должно было именоваться соответственно Карачаево-Черкесским. Но, как мы указали выше, государственного издательства в КЧАО так и не было создано.

Согласно постановлению Комиссии по разделу КЧАО, оборудование типографии облисполкома КЧАО актом от 14 июня 1926 г. было передано заведующему типографией Карачаевского облисполкома А. Расулову. Во второй половине 1926 г. руководством КАО также были выделены средства на приобретение латинско-тюркского шрифта, что позволило перейти на латинскую графику в книгопечатании. Деятельность Карачаевского областного национального издательства началась, судя по документам, в 1927-1928 гг.

(Ист.: Ф. Р-19. Оп. 1. Д. 29. Л. 54-57; Ф. Р-307. Оп. 1. Д. 6. Л. 53.)

Условия для организации издательства в Черкесии появились после преобразования Постановлением ВЦИК от 30 апреля 1928 г. региона из национального округа в автономную область. На основе решения советско-партийных органов Северо-Кавказского края осенью 1928 г. в ЧАО было создано областное национальное издательство, производственной базой для которого выступила Баталпашинская типография.

(ист.: ЦДНИ ГА КЧР. Ф. П-1. Оп. 1. Д. 29. Л. 340-341, 471).

В 1929-1930 гг., в обеих областях, в целях консолидации деятельности смежных учреждений отрасли, издательства и редакции национальных газет были объединены в рамках одной организации.

(Ист.: Ф. Р-307. Оп. 2. Д. 36. Л. 115).

Поступательное развитие издательского дела в Карачае и Черкесии было прервано началом Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. В целях экономии бумаги издание художественной и учебной литературы было сокращено, объем газет уменьшен, выпуск отдельных изданий был приостановлен. Серьезный урон издательскому делу региона нанесла немецко-фашистская оккупация, продлившаяся пять месяцев (август 1942-январь 1943). Большая часть оборудования и материалов была приведена в негодность или утрачена, помещения разграблены. После освобождения территории Карачая и Черкесии в январе 1943 г., налаживание работы отрасли заняло определенное время.

Решением краевых органов власти Черкесское областное издательство с мая 1944 г. стало филиалом Ставропольского краевого издательства. Лишь в 1951 г. оно вновь получило самостоятельность. В 1950-е гг. ему удалось не только восстановить довоенный уровень производства, но и превысить его.

Карачаевское областное национальное издательство же, после незаконного упразднения Карачаевской АО и депортации карачаевского народа в Среднюю Азию, было ликвидировано. В последующие годы ее оборудование использовалось для издания газет на русском и грузинском языке. Издание печатной продукции на карачаевском языке прекратилось.

Из года в год в Карачаево-Черкесии совершенствует свою работу книжное издательство. Горцы получили книги, написанные на их родном языке. Развитие книгопечатания – одна из сторон преобразований в культурной жизни региона. Только за два первых года Советской власти в Карачае и Черкесии было издано 16 книг общим тиражом восемнадцать тысяч экземпляров. И это в условиях разрухи, вызванной интервенцией и гражданской войной, в трудные дни нехватки оборудования, бумаги, кадров полиграфистов.

Горцы прочитали на родном А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, А. М. Горького, М. А. Шолохова и многих других выдающихся мастеров художественного слова. Только за 1958–1970 годы читатель получил книги более 800 названий. Среди них романы, повести, поэмы, рассказы, стихи, пьесы, очерки местных писателей. Немалое количество произведений писателей Карачаево-Черкесии выпущено областным книжным и другими издательствами в переводе на русский язык. Многие из этих произведений полюбились читателю.

В 1957г., после создания объединенной Карачаево-Черкесской автономной области и возвращения карачаевского народа из мест депортации, Черкесское областное издательство было преобразовано в Карачаево-Черкесское. Штат издательства был значительно расширен за счет сотрудников карачаевской национальности.

Основным видом деятельности учреждения в конце 1950-х – начале 1960-х гг. было издание учебников на родных языках, а также произведений поэтов и писателей Карачаево-Черкесии.

(Ист.: Ф. Р-819. Оп. 1. Д. 35. Л. 1, 4, 8).

На основании постановления Бюро ЦК КПСС и Совета Министров РСФСР от 16 октября 1963 г. № 1222 областное издательство КЧАО было преобразовано в Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского укрупненного книжного издательства, которое руководило отделением и финансово обеспечивало его деятельность.

Согласно Уставу отделения, его основными задачами были:

  1. Выпуск массово-политической литературы, обобщающий опыт организаторской и идеологической работы партийных, советских, комсомольских и профсоюзных организаций, предприятий промышленности, транспорта и строек, колхозов и совхозов, с учетом конкретных особенностей и задач экономического района.
  2. Издание произведений художественной и детской  литературы, преимущественно писателей и поэтов, проживающих на территории Карачаево-Черкесской автономной области.
  3. Переиздание, в соответствии с планом, утвержденным головным издательством и Госкомиздатом РСФСР произведений классиков русской литературы и выдающихся произведений советских писателей.
  4. Выпуск учебников и учебно-методической литературы на языках народов области для общеобразовательной школы.
  5. Выпуск краеведческих, некнижных и заказных изданий.

При этом книги художественной, искусствоведческой тематики, литературной критики могли издаваться только в головном издательстве. Книги на русском языке отделение могло выпускать лишь в порядке исключения, по согласованию с головным издательством.

(Ист.: Ф. Р-819. Оп. 1. Историческая справка).

Предоставление Карачаево-Черкесской АО республиканского статуса (Законом РСФСР от 3 июля 1991 г.) создало необходимые условия для обретения самостоятельности и книжным издательством.

И сегодня в РГБУ «Карачаево-Черкесское книжное издательство» появляются в свет книги многонациональной литературы региона, переиздаются произведения русской и национальной классики, издаются научные и другие труды, выпускались учебники на родных языках для общеобразовательных школ.

Выход книг на родных языках народов Карачаево-Черкесии — это большое благо, это достоинство республики, однозначно свидетельствующее, что сохраняются и развиваются национальные языки. Каждая новая книга — это неповторимый вклад в поступательное движение духовности, яркий показатель уровня цивилизации.

Особое внимание издательство уделяет молодым прозаикам и поэтам – будущему и современному состоянию многонациональной литературы КЧР.

В Карачаево-Черкесском книжном издательстве работает многонациональный коллектив – писатели, поэты, журналисты, операторы и полиграфисты, занимающиеся профессиональной издательской деятельностью.

Сегодня, как и прежде, книжное издательство выпускает высокохудожественные, профессиональные книги и остается важной и неотъемлемой частью национального достояния республики.

За большой вклад в развитие культуры и печати книжное издательство КЧР не раз представлялось к государственным наградам.

 

Директор РГБУ «Книжное издательство»

Р.Б. Боюнсузова