Все события

Добрый день, уважаемые наши подписчики!

Стихотворение А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье" на черкесском языке.

Перевод Тхагапсова Увжук Аскербиевича, поэта, переводчика, члена Союза писателей и журналистов РФ.

Продолжим тему Юбилейного Года! 100 ЛЕТ!

Вашему вниманию предоставим список в хронологии руководителей республиканского книжного издательства на протяжении 100 лет.

В трудное время для страны, области они поднимали работу издательской деятельности региона. Мы сегодня с гордостью их вспоминаем и говорим о них!

Сегодня открываем страницу истории книжного дела Карачаево-Черкесии на протяжении 100 лет!

Первые книги на языках народов проживающих на территории КЧР стали выходить уже 1923 году, мы предоставим историческую справку и опубликуем у себя на официальной странице биографии руководителей и редакторов по пяти языкам за 100 лет.

Сегодня хотим опубликовать обращение Главы Карачаево-Черкесской Республики Темрезова Рашида Борисбиевича к 100 летию книжного издательства.

Стихотворение А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье" на ногайском языке. Перевод Сидахметовой Фариды Мухамбетовны.

Фарида Мухамбетовна, ногайская поэтесса, журналист, переводчик произведений средневековых и современных ногайских поэтов. Автор нескольких поэтических сборников, пишет как на ногайском, так и на русском языке. Член Союз писателей РФ, народный поэт Карачаево-Черкесии.

Стихотворение А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье" на абазинском языке. Перевод Куловой Фардаус Казибановны.

Фардаус Казибановна, заслуженный журналист Карачаево-Черкесской Республики, редактор-директор газеты «Абазашта», депутат 4 созыва Парламента (НС) КЧР, председатель Карачаево-Черкесского республиканского отделения Общероссийского общественного благотворительного фонда «Российский детский фонд».

Мы продолжим нашу рубрику. Нам любезно предоставили перевод стиха "Я помню чудное мгновенье" А.С. Пушкина на языки народов Карачаево-Черкесии.

Переводы осуществили известные писатели и поэты Республики.

Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837 гг.) – великий русский поэт, прозаик, драматург. Автор бессмертных произведений в стихах и прозе: романов “Евгений Онегин”, “Дубровский”, известных поэм “Руслан и Людмила”, “Кавказский пленник”, повести “Пиковая дама” и многих других, а также сказок для детей.

Уважаемые друзья!

Сегодня расскажем о наших буднях. Будни связаны с изданием книг.

В этом году по плану наряду с другими выпущена книга Батчаева Шамиля Мухтаровича, "Первые в Карачае"...

Близится к концу рабочий 2023 год, в течение этого времени мы неустанно публиковали наиболее интересные факты из трудовой жизни коллектива. Этот ГОД особенный для издательского дела Республики. Первые книги стали выходить в республике 1923 году!
Мы успешно закрываем год, выполнили намеченные планы, Госзадание закрыли. План на 2023 год был составлен в конце 2022 года и утвержден министром КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати, 14 писателей и поэтов субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии были представлены в тематическом плане. По нашим презентациям Вы могли видеть изданные книги. Об этом не раз писали наши республиканские газеты, материалы освещались телевизионными кампаниями республики. Принимали активное участие в различных форумах и выставках в республике и за ее пределами.

Также коллектив принял участие в подготовке к изданию книги посвященной к 80-летию депортации карачаевского народа.

Есть немало интересных проектов на следующий год. Ждем талантливых и благодарных авторов республики для плодотворной работы.

Уважаемые друзья!

Мы продолжаем публикации в рубрике детские сказки на языках народов Карачаево-Черкесии.

Сегодня мы публикуем "Колобок" на абазинском языке. Перевод Чекалова Георгия Константиновича, редактора абазинского языка, переводчика, публициста, члена Союза журналистов РФ.

Уважаемые наши подписчики, мы продолжаем публикации в рубрике детские сказки на языках народов Карачаево-Черкесии.

Сегодня мы публикуем "Колобок" на черкесском языке. Перевод Тхагапсова У.А. поэта, переводчика, члена Союза писателей и журналистов РФ.

КОЛОБОК*

Страницы

Противодействие коррупции

О фактах коррупционной направленности можно сообщить по телефону доверия:

+7 (8782) 26-37-70,

либо написать на e-mail адрес: kchki@mail.ru